2012-09-30

Що робити, коли фільму українською нема?

...і дивитись його треба, чи хочеться вже - але не настирливо нам пропонованою з усіх боків російською?

Я в такому випадку, може хто знає кращий спосіб? знаходжу той фільм, в бажаній якості відеоряду, на thepiratebay.se чи іншому подібному трекері, майже байдуже якою мовою, плюс субтитри (.srt), найпростіше англійською. Якщо звісно якісні українські титри відсутні, що як правило і буває в подібних випадках.

Після чого з допомогою http://translate.google.com.ua/#en/uk/ титри перекладаю - копіюючи їх в бокс для перекладу по 300 абзаців - коли давати значно більше, то закінчення буде не перекладене. Переклад збираю докупи в якомусь редакторі типу нотпаду. Далі замінюю в українському варіанті " ->" на " -->" (перекладач чомусь викидає один мінус при перекладі) й зберігаю його, в текстовому форматі з кодуванням UTF-8, з оригінальним іменем файлу .srt, співпадаючим з назвою файлу фільму, замінивши в ньому eng на ukr. На цю операцію йдуть буквально якісь хвилини. Фільм з оригінальним звуком і українськими титрами для перегляду готовий.

Якість гуглівського перекладу, особливо коли йдеться про фільми без складного тексту, цілком терпима для розуміння змісту діалогів. Хоч звичайно що, коли без суттєвого коректування, вона на жаль недостатня як для оприлюднення тут на http://toloka.hurtom.com/ в розділі "Субтитровані українською". Це згідно кількарічного досвіду використання цього методу.

Можливо що якість автоматичного перекладу, слід зауважити, з деяких мов, як наприклад з російської чи польської, на українську дещо вища, ніж з англійської. Це має смисл, коли польські чи російські титри легко доступні, адже англійські титри доступні практично завжди.

2012-09-22

Було: Я не европеец, я – русский!

Сумнівно, що автор статті справді вважає, що "Измена – должна называться изменой, ложь – ложью, пошлость – пошлостью, убийца – убийцей". А як же щодо назвати "московська банда убивць" сукупність московських органів, організацій, інституцій і установ, які планували і організовували гігантські московські голодоморні убивства українського народу - а сьогодні займаються їх прикриттям? Адже ця банда убивць досі контролює російську державу, чи не так.
___
Сомнительно, что автор статьи действительно считает, что "Измена – должна называться изменой, ложь – ложью, пошлость – пошлостью, убийца – убийцей". А как же насчет назвать "московская банда убийц" совокупность московских органов, организаций, учреждений и учреждений, которые планировали и организовывали гигантские московские голодоморные убийства украинского народа - а сегодня занимаются их прикрытием? Ведь эта банда убийц до сих пор контролирует российское государство, не так ли.

Було: Я не европеец, я – русский!
http://gidepark.ru/user/1228749772/content/1505718
v d перепечатал из warfiles.ru 19 сентября 2012, 21:38
Я не европеец, я – русский!
Сергей Лунёв

2012-09-20

Шкода, що RIM не підтримує української...

Шкода, що RIM не підтримує української...

...а в результаті фактично виходить, що RIM в Україні, це одна з тих організацій, які усі свої активи використовують для подальшої русифікації і так далі вже нікуди русифікованої України.

Шкода, бо з системою QNX знайомий вже багато років - і думаю це така очевидність, для кожного, хто хоч трішки в курсі, що як для смартфонів, так і для планшетів (а в майбутньому для реплів) кращої платформи в природі просто не існує.

Шкода - і тому замість терміново купувати планшет та смартфон BlackBerry та рекомендувати усім друзям й знайомим робити те ж саме, доведеться (й рекомендувати усім друзям та знайомим робити те ж саме) чекати того часу, коли зрештою RIM таки додасть українську до списку мов тих народів, які компанія поважає і підтримує.
(http://blackberrys.com.ua/forum/index.php?/topic/2660-%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B0-%D1%89%D0%BE-rim-%D0%BD%D0%B5-%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%94-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97/)

Олександр Франчук

2012-09-11

Швейцарська багатомовність (з рос. перекладом)

Швейцарська багатомовність (з рос. перекладом)

Реальна багатомовність Швейцарії, де різномовні території об’єднались і створили єдину багатомовну державу, насправді набагато більш відмінна від того нібито ідеалу, про який можна почути від більшості з тих, хто облудно наводить її як нібито зразок для України. Адже у нас жодної природної, первісної двомовності ніколи не існувало, і не думаю, що це для когось секрет, що насправді в Україні тривалий час була, і продовжує бути й надалі, тотальна нагнутість (це зауважимо зовсім не те, що добровільне знання) українців до чужої російської мови.

Для прикладу наведу один характерний вияв мовних швейцарських нюансів, про який мені розповів колега - родич українця, котрий вже багато років проживає поблизу франкомовної Женеви.

Так от, нещодавно йому довелося пережити непорозуміння з поліцією щодо водійських прав, поблизу німецькомовного Цюріха. В комп'ютерній базі, куди цюріхський поліцай зазирнув, навпроти нього була якась позначка червоним кольором, яка насправді означала щось типу що запис в його правах про право водити автобуси недійсний. У нього, зауважимо, був стандартний легковий автомобіль, так що до поточної ситуації той запис не мав ніякого відношення.

Однак запис був червоного кольору і, як виявилося, незрозумілою цюріхському поліцаю (!) французькою мовою. Почався розбір червоного запису, були покликані інші цюріхські поліцаї, але що характерно, і ті французької аналогічно не розуміли. Так що через швейцарські мовні нюанси йому довелося згаяти якраз стільки часу і нервів - доки настало розуміння з перепрошенням за непорозуміння - що той показовий швейцарський мовний випадок добре закарбувався йому в пам'яті.

Думаю, що коли навіть і поліція в дійсності аж так знає решту державних мов, в ніби як багатомовній Швейцарії, то зрозуміло, що у випадку простих пересічних громадян Швейцарії дуже малоімовірно, що має місце інший підхід до вивчення інших, хоч і ніби як й державних, швейцарських мов.

Просто коли різномовні території об’єднались і створили єдину багатомовну швейцарську державу, то це було зроблено гідними людьми із взаємовигідних міркувань, а зовсім не з міркувань когось принизити - як це має місце щодо українців, української мови і всього українського, при тотальному продовженні подальшої русифікації московськими холуями  українців на власній рідній прабатьківській українській землі.

Олександр Франчук

Було: http://www.day.kiev.ua/232114
Ніякої природної двомовності в Україні ніколи не було
Знаєте, коли Чехія стала державою? Коли вся Прага почала розмовляти чеською!
Наталія МАЗЕПА, доктор філологічних наук

Напевно, майже в усіх склалося враження, що за останній час цю тему вже вичерпано. Хоча це зовсім не так. Звертаючись до історії, обстоюючи особливий статус російської мови, різні автори зосереджувались, як правило, на історії країн із особливим устроєм: Швейцарія, Канада, де різномовні території об’єднались і створили єдину двомовну або багатомовну державу. Визначальним фактором тут є первісна рівноправність усіх земель.

Наш, український, випадок — зовсім інший. Жодної природної, первісної двомовності в Україні ніколи не існувало. Російська мова завжди належала до сусідньої держави, що підкорила українські землі з усіма відомими наслідками. Але годі вже банальностей — перейдемо до суті.

На території Європи існувало дві імперії: Російська та Австрійська (пізніше Австро-Угорська). Порівняльний аналіз їх, напевно, існує в дослідженнях європейських істориків. Не маю сумніву, що він є достатньо повчальний. Але мені наразі йдеться тільки про мовний аспект проблеми.

Австрійська імперія виникла в XVI столітті, її історичним приводом був наступ турків і взагалі мусульманства на Європу. Розпалася вона вже як Австро-Угорщина під час Першої світової війни; тоді слов’янські землі вже мали федеративні права, доволі широкі. Однак на вулицях Будапешта і Праги звучала німецька мова. Як і в інших містах. Подібно до того, як половина Варшави розмовляла російською. Уявляєте собі?

Один приклад. У Празі жили патріоти і просвітителі, їх називали будителями. Було їх дуже мало. Існував тоді такий невеселий жарт, що тільки вони й володіють чеською мовою. І що якби під час їхніх зборів на них упала стеля, чеська мова щезла б на землі остаточно. І знаєте, коли Чехія стала державою? — Коли вся Прага почала розмовляти чеською. Так само й Будапешт колись говорив майже поспіль німецькою. Нині на вулицях цих міст якщо почуєте німецьку мову, це означає , що приїхали туристи з дружньої Австрії або з Німеччини. І Угорщина є самостійною успішною країною. І стала вона такою тільки тоді, коли угорська мова витіснила повністю німецьку. Так сталося і в інших землях колишньої Австрійської імперії.

Цей досвід треба вивчати і добре засвоїти. Ми так і залишимось недо-державою, недо-країною, — доки на вулицях Києва, Харкова, Донецька, Сімферополя і так далі (список дуже довгий!) пануватиме російська мова.

Я народилася в російськомовній родині, я — фахівець із російської літератури. Російську літературу й взагалі культуру знаю та люблю. Це не заважає мені не менше любити українську мову, літературу, культуру. І зараз уже знати їх непогано. Для цього треба було докласти певних зусиль. До чого це я? — а до того, що у власній родині, серед друзів, кожен має право розмовляти російською або будь-якою іншою мовою. Ніхто не зазіхає на це право. Але, коли ви виходите на вулицю вашого міста, маєте перейти на українську. Спочатку це будуть елементарні фрази, ви будете думати про те, як це сказати, — в магазині, транспорті, в будь-якій установі. З кожним днем ви розмовлятимете дедалі легше.

І раптом зрозумієте, що й думати на якусь певну тему ви вже почали українською... А далі на вас чекають уже справжні відкриття... Бо кожна мова — це новий окремий чарівний світ. Зробити це — обов’язок кожного. І зараз уже пізно відкладати це на майбутнє. Часу на роздуми в країни та її громадян насправді вже немає. Якщо ми не хочемо залишатися недолугою недо-державою, недо-країною. Хоч як це гірко, але поки що загроза залишитися такою існує... Обов’язково треба вивчати по-справжньому історичний досвід Європи. У школі та в кожному університеті. Бо саме він доводить, що держава — це суверенна територія і мова, а вже потім — Прапор і Гімн.

___
Швейцарское многоязычие

Реальная многоязычность Швейцарии, где разноязычные территории объединились и создали единое многоязычное государство, на самом деле гораздо более отлична от того якобы идеала, о котором можно услышать от большинства из тех, кто лицемерно приводит ее как будто образец для Украины. Ведь у нас никакого естественного, первоначального двуязычия никогда не существовало, и не думаю, что это для кого-то секрет, что в действительности в Украине долгое время была и продолжает быть и дальше, тотальная нагнутость (это заметим совсем не то, что добровольное знание) украинцев к чужому русскому языку.

Для примера приведу одно характерное проявление языковых швейцарских нюансов, о котором мне рассказал коллега - родственник украинца, что уже много лет проживает вблизи франкоязычной Женевы.

Так вот, недавно ему пришлось пережить недоразумение с полицией относительно водительских прав, вблизи немецкоязычного Цюриха. В компьютерной базе, куда цюрихский полицейский заглянул, против него была какая-то пометка красным цветом, которая на самом деле означала что-то типа что запись в его правах о праве водить автобусы недействительна. У него, заметим, был стандартный легковой автомобиль, так что к текущей ситуации та запись не имела никакого отношения.

Однако запись была красного цвета и, как оказалось, на непонятном цюрихскому полицаю (!) французском языке. Начался разбор красной записи, были призваны другие цюрихские полицейские, но что характерно, и те французского аналогично не понимали. Так что через швейцарские языковые нюансы ему пришлось потратить ровно столько времени и нервов - пока наступило понимание с извинением за недоразумение - что тот показательный швейцарский языковый случай хорошо запечатлелся ему в памяти.

Думаю, что если даже и полиция в действительности настолько знает остальные государственные языки, в вроде как многоязычной Швейцарии, то понятно, что в случае простых рядовых граждан Швейцарии очень маловероятно, что имеет место другой подход к изучению других, хотя вроде как и государственных , швейцарских языков.

Просто когда разноязычные территории объединились и создали единое многоязычное швейцарскую государство, то это было сделано достойными людьми из взаимовыгодных соображений, а вовсе не из соображений кого-то унизить - как это имеет место относительно украинцев, украинского языка и всего украинского, при тотальном продолжении дальнейшей русификации московскими холуями украинцев на своей родной прародительской украинской земле.

Олександр Франчук

Було: http://gidepark.ru/user/2072855491/content/1491176
Никакого природного двуязычия в Украине никогда не существовало
Аркадий Коршунов перепечатал из www.day.kiev.ua
(http://www.day.kiev.ua/232182)

Знаете, когда Чехия стала государством? Когда вся Прага начала разговаривать на чешском!
 
Наталья МАЗЕПА, доктор филологических наук

Наверное, почти у всех создалось впечатление, что за последнее время эта тема уже исчерпана. Хотя это вовсе не так. Обращаясь к истории, отстаивая особый статус русского языка, разные авторы сосредоточивались, как правило, на истории стран с особенным укладом: Швейцария, Канада, где разноязычные территории объединились и создали единое двуязычное или многоязычное государство. Определяющим фактором здесь является изначальное равноправие всех земель.

Наш, украинский, случай — совсем другой. Никакой естественной, изначальной двуязычности в Украине никогда не существовало. Русский язык всегда принадлежал соседнему государству, которое покорило украинские земли со всеми известными последствиями. Но хватит уже банальностей — перейдем к сути.

На территории Европы существовали две империи: Российская и Австрийская (позже Австро-Венгерская). Сравнительный анализ их, наверное, существуют в исследованиях европейских историков. Нет сомнений, что он довольно поучительный. Но сейчас речь идет только о языковом аспекте проблемы.

Австрийская империя возникла в XVI ст., ее историческим поводом было наступление турок и вообще мусульманства на Европу. Распалась она уже как Австро-Венгрия во время Первой мировой войны; тогда славянские земли уже имели федеральные права, довольно широкие. Однако на улицах Будапешта и Праги звучал немецкий язык. Как и в других городах. Подобно тому, как половина Варшавы говорила на русском. Представляете себе?

Один пример. В Праге жилы патриоты и просветители, их называли будителями. Было их очень мало. Существовала тогда такая невеселая шутка, что только они и владеют чешским языком. И если бы во время их собраний на них упал потолок, чешский язык исчез бы на земле окончательно. И знаете, когда Чехия стала государством? Когда вся Прага стала говорить по-чешски. Так же и Будапешт когда-то говорил почти сплошь по-немецки. Сегодня на улицах этих городов, если услышите немецкий язык, это значит, что приехали туристы из дружественной Австрии или Германии. И Венгрия является самостоятельной успешной страной. И стала она такой только тогда, когда венгерский язык вытеснил полностью немецкий. Так случилось и в других землях прежней Австрийской империи.

Этот опыт нужно изучать и хорошо усвоить. Мы так и останемся недо-державой, недо-страной — пока на улицах Киева, Харькова, Донецка, Симферополя и так далее (список очень длинный!) будет господствовать русский язык.

Я родилась в русскоязычной семье, я специалист по русской литературе. Русскую литературу и вообще культуру знаю и люблю. Это не мешает мне не меньше любить украинский язык, литературу, культуру. И сегодня уже знать их неплохо. Для этого нужно было приложить определенные усилия. К чему это я? А к тому, что в собственной семье, среди друзей каждый имеет право разговаривать на русском, или на любом другом языке. Никто не посягает на это право. Но, когда вы выходите на улицу вашего города, должны перейти на украинский. Сначала это будут элементарные фразы, вы будете думать о том, как это сказать — в магазине, в транспорте, в любом учреждении. С каждым днем вам будет разговаривать все легче.

И вдруг поймете, что и думать на какую-то определенную тему вы уже начали на украинском... А дальше вас ожидают уже настоящие открытия... Потому что каждый язык — это новый отдельный волшебный мир. Сделать это — обязанность каждого. И сегодня уже поздно откладывать это на будущее. Времени на размышления у страны и ее граждан в действительности уже нет. Если мы не хотим оставаться беспомощной недо-державой, недо-страной. Хоть как это горько, но пока еще угроза остаться такой существует. Обязательно надо изучать по-настоящему исторический опыт Европы. В школе и в каждом университете. Потому что именно он доказывает, что государство — это суверенная территория и язык, а уже потом флаг и гимн.

2012-09-05

Місто-герой Севастополь представляють в інтернеті брехливі боягузи (з рос. перекладом)

Місто-герой Севастополь представляють в інтернеті брехливі боягузи
(з рос. перекладом)

- і не просто брехливі боягузи, а люди без честі і совісті, які притому повністю і остаточно впевнені у своїй інтелектуальній неспроможності.

Для такого типу радикальних висновків безперечно потрібні серйозні підстави. Ось вони.

При спробі зареєструватись на порталі для участі у присутніх на ньому форумах, перед нами виникають умови реєстрації "Sevastopol.info - Условия регистрации" http://forum.sevastopol.info/profile.php?mode=register,

серед яких центральне місце займає така умова реєстрації: "Языком общения на данном Форуме является государственный - русский язык".

Відклавши на потім питання про те, чому ця умова має вигляд центральної, розглянемо по суті дану ключову фразу умов реєстрації на форумі севастопольського порталу.

Засновниками даного сайту, який представляє в інтернеті зовсім не їхні особисті шановні персони, а зовсім навпаки, українське місто Севастополь, являються люди, які живуть в Україні:

=====: Сайт "Севастопольский информационный портал" был основан 15 июня 2000 года Андреем Бричевским (Matrix) и Олегом Усенко (Storm).
:===== http://www.sevastopol.info/server/

А власником (за непідтвердженими даними - інформацію про це можна знайти в мережі) - є Олександр Гринько, ЧП ”Гринько А.А.” ( http://www.2017.org.ua/?m=200705 )

Севастопольську адресу цих людей я не наводжу з етичних міркувань.

Тим часом в державі Україна, і це не може не бути відомо цим людям, які мешкають в українському народі на українській землі, єдиною державною мовою є українська мова. Тобто іншими словами кажучи, ці люди, які умовою реєстрації на порталі Sevastopol.info ставлять умову "Языком общения на данном Форуме является государственный - русский язык", прямо брешуть, що нібито для українського міста Севастополь, яке, і тільки яке (й більше нічого і нікого) представляє в інтернеті цей портал, державною мовою є російська мова. З чого вже неможливо не зробити той простий і прямий висновок, що засновники і власники Севастопольського порталу є брехливими людьми, які до того ж ставлять умовою реєстрації на порталі українського міста Севастополь згоду з їхньою прямою й очевидною усім і кожному брехнею.

Хоч зрозуміти шановних Андрея Бричевского, Олега Усенка і Олександра Гринька зовсім не важко - адже коли без прямої брехні, то якось обгрунтувати ту злобу і ненависть до українського народу, й до української мови зокрема, якою битком набитий даний портал, просто неможливо. Отже таким чином девізом даного порталу фактично є ненависть до українського народу і до української мови, під абсолютно необхідним для цього прапором прямої брехні.

Що ж стосовно боягузливості засновників і власників порталу sevastopol.info, а також їхньої безчесності і упевненості у власній інтелектуальній наспроможності, то ці характеристики шановних Андрея Бричевского, Олега Усенка і Олександра Гринька з усією очевидністю виявилися в процесі участі автора даної статті в одному з підфорумів forum.sevastopol.info "Хутор Пятницкого", який декларується цими власниками і засновниками як "Форум БЕЗ Правил. Детям до 16-ти вход сторого воспрещен!!!".

Форум "Хутор Пятницкого" був обраним для участі виключно з тої причини, що раз "Форум БЕЗ Правил", - і раз решту правил, у тому числі правила умов реєстрації:

"Вы соглашаетесь не размещать оскорбительных, угрожающих, клеветнических сообщений, порнографических сообщений, призывов к национальной розни и прочих сообщений, могущих нарушить соответствующие законы. Попытки размещения таких сообщений могут привести к вашему немедленному отключению от форумов (при этом ваш провайдер будет поставлен в известность)"

в даному підфорумі явно не діють, (див. наприклад http://forum.sevastopol.info/viewtopic.php?t=47812 - я щойно перевірив, що ця гілка і далі там присутня), то це ніби як мало б також давати можливість писати в даному форумі українською, тобто рідною мені мовою, якою я думаю.

І дійсно, якийсь час, з 4 червня по 10 червня, я обмінювався думками з присутніми там людьми, аж доки мій нік "ole" не був - нормально, з повідомленням про це забанений:

=====: hostmaster@sevastopol.info wrote:
Hello ole,
You have been banned from "Sevastopol.info"на 30 дней. The reason is:
"Неоднократное нарушение правил, неизлечим)"
Koshkinss
--
Thanks,
Sevastopol portal,
http://www.sevastopol.info
:=====

Само собою, дізнатися, а які ж це правила були мною порушені в форумі, який декларувався, і досі декларується що він без правил, не вийшло.

Минуло 30 днів бану, і я з метою довідатись, які правила діють в форумі "Хутор Пятницкого", який декларується власниками і засновниками як "Форум БЕЗ Правил. Детям до 16-ти вход сторого воспрещен!!!", започаткував спеціальну гілку "hostmaster@sevastopol.info: You have been banned". І досить таки скоро - в той же день - дізнався:

=====: _From: Koshkinss
_To: ole
_Posted: 12 Jul, 2006, 19:46
_Subject: Предупреждение.
Еще один пост на мове и будете забанены.
Модератор.
:=====

Тобто що з усіх правил, які наведені в "Правила Севастопольского городского форума", і в "Sevastopol.info - Условия регистрации", в форумі "Хутор Пятницкого" залишається дійсним одне єдине правило: "Языком общения на данном Форуме является государственный - русский язык". Не торкаючись зайвий раз питання, громадянином якої держави являється шановний модератор Koshkinss, тобто яка саме мова для цього брехливого депутата "Ленинского райсовета Севастополя Константина Заруднева" - разом з шановними Андреем Бричевским, Олегом Усенком і Олександром Гриньком - яка мова насправді є державною, зауважимо, що усі решту правил, зокрема заборона "оскорбительных, угрожающих, клеветнических сообщений, порнографических сообщений, призывов к национальной розни и прочих сообщений, могущих нарушить соответствующие законы" тут, в форумі "Хутор Пятницкого", дійсно не діють.

Іншими словами кажучи, єдиним безумовним правилом для цих людей, наповнених утробною зоологічною ненавистю до українського народу, хліб якого вони їдять, є страх перед його чудовою, наповненою точними виразними засобами українською мовою - і усвідомлення повної безсилості власної ненависної брехливої "думки" в виразних рамках російської мови, поруч з простою україномовною аргументацією.

Тому єдиним аргументом в дискусії для такого типу людей, залишається звичайно забанити. Що я саме так і пояснив у відповідь на попередження від модератора.

Видно тоді певність у своїй інтелектуальній неспроможності цих наповнених злобою і ненавистю до української мови людей іще не була остаточною, і після деякої паузи, з 13 по 15 серпня, вони таки вирішили спробувати свої засоби, не залишаючи поля дискусії. Забуваючи, нагадаємо, вже трохи призабуте - слушну указівку 31-12-2006 від вождя Владимира Путина:

=======::: но есть «записные советологи», которые не понимают того, что происходит в нашей стране, не понимают меняющегося мира. И с ними бесполезно дискутировать, потому что они просто отрабатывают линию поведения. Ну что можно сказать таким людям? С ними даже не нужно вступать в дискуссию, потому что, дискутируя с ними, мы только помогаем им достигать тех целей, которые они перед собой ставят. Они заслуживают только одной маленькой реплики: «Тьфу на вас» - и всё.
:::======= http://president.kremlin.ru/appears/2006/01/31/1310_type63380type63381type82634_100848.shtml

До речі я грунтовно і наскільки памятаю без скіпів коментував більшість реплік цих людей, які виступали під ніками, деякі з яких згодом були просто стерті - а таке зрозуміло зробити ніхто, окрім розпорядника сайту не владен. Їх зараз можна переглянути на моїй сторінці:

olexlviv.tripod.com/cgi-bin/numh3.cgi?thebox=4494
(для друку решту листів замість 4494 ставити номери з 4496 по 4503, 4506, з 4508 по 4513, 4517, 4519)
або olexandr.110mb.com/txt/2007-8.html#4494
(номери ті ж самі)

Але оскільки для брехливих людей просто неможливо тривалий час приймати участь в дискусії, коли розмова постійно йде навколо питань по суті, особливо якщо співрозмовник завжди притримується коректності в формулюванні своїх думок - вони постійно попадають в паршиве становище паскудного кота, якого весь час тичуть його власним носом у його ж власний послід - то дані дискусії скоро (15 серпня) припинились. Нік ole разом із розпочатими ним гілками, і листами в решту гілках, був просто стертий без жодних попереджень.

Лист 4518 (також негайно стертий) був надісланий вже під іншим ніком olexandr, який також був одразу забанений. Із списку користувачів він також зник:

=====: hostmaster@sevastopol.info Wed, 15 Aug 2007 18:40:11 +0200 wrote:
Hello olexandr,
You have been banned from "Sevastopol.info"на 30 дней. The reason is:
"Злостное нарушение п.3.2 Правил Форума."
Matrix
--
Thanks, Sevastopol portal,
http://www.sevastopol.info
:=====

- зайво мабуть і говорити, що ніякого ображання і дискримінування:
=====:
3. Участникам Форума запрещено:
3.2. Оскорблять и дискриминировать участников по любому признаку.
:===== http://tymah.net/Rules/
в моїх листах не було. Це навіть коли не дивитись на брехливе оголошення "Форум БЕЗ Правил".

Таким чином засновники і власники порталу sevastopol.info, яким представляють в інтернеті місто-герой Севастополь, розписалися окрім своєї брехливості і боягузливості, також і в своїй безчесності і безсовісності, а також у своїй остаточній певності у власній інтелектуальній неспроможності.

Що до речі завжди трапляється з такими людьми - не може не траплятись - яким доводиться бути з того боку, де доводиться брехати. Адже рано чи пізно але приходить час, коли хтось покаже на ту їхню брехню - а вони ж на неї усе своє життя поклали...

Олександр Франчук

___
Город-герой Севастополь представляют в инете трусливые лгуны

- и не просто трусливые лгуны, а люди без чести и совести, притом полностью и окончательно уверенные в своей интеллектуальной несостоятельности.

 Для такого типа радикальных выводов бесспорно нужны серьезные основания. Вот они.

При попытке зарегистрироваться на портале для участия в присутствующих на нем форумах, перед нами возникают условия регистрации "Sevastopol.info - Условия регистрации" http://forum.sevastopol.info/profile.php?mode=register,

среди которых центральное место занимает такое условие регистрации: "Языком общения на данном Форуме является государственный - русский язык".

Отложив на потом вопрос о том, почему это условие имеет вид центрального, рассмотрим по существу данную ключевую фразу условий регистрации на форуме севастопольского портала.

 Учредителями данного сайта, который представляет в интернете совсем не их личные уважаемые персоны, а наоборот, украинский город Севастополь, являются люди, которые живут в Украине:

=====: Сайт "Севастопольский информационный портал" был основан 15 июня 2000 года Андреем Бричевским (Matrix) и Олегом Усенко (Storm).
:===== http://www.sevastopol.info/server/

А владельцем (по неподтвержденным данным - информацию об этом можно найти в сети) - является Александр Гринько, ЧП ”Гринько А.А.” ( http://www.2017.org.ua/?m=200705 )

Севастопольский адрес этих людей я не привожу по этическим соображениям.

Между тем в государстве Украина, и это не может не быть известно людям, которые живут в украинском народе на украинской земле, единственным государственным языком является украинский язык. Т.е. другими словами говоря, эти люди, которые условием регистрации на портале Sevastopol.info ставят условие "Язык общения на данном Форуме является государственный - русский язык", прямо лгут, что якобы для украинского города Севастополь, который, и только который (и больше ничего и никого) представляет в интернете этот портал, государственным языком является русский язык. С чего уже невозможно не сделать тот простой и прямой вывод, что учредители и владельцы Севастопольского портала являются лживыми людьми, которые к тому же ставят условием регистрации на портале украинского города Севастополь согласие с их прямой и очевидной всем и каждому ложью.

Хотя понять уважаемых Андрея Бричевского, Олега Усенко и Александра Гринько совсем не трудно - ведь когда без прямой лжи, то как-то обосновать ту злобу и ненависть к украинскому народу, и к украинскому языку частности, которой битком набитый данный портал, просто невозможно. Итак таким образом девизом данного портала фактически является ненависть к украинскому народу и к украинскому языку, под абсолютно необходимым для этого флагом прямой лжи.

Что же касается трусости основателей и владельцев портала sevastopol.info, а также их бесчестности и уверенности в собственной интеллектуальной несостоятельности, то эти характеристики уважаемых Андрея Бричевского, Олега Усенко и Александра Гринько со всей очевидностью проявились в процессе участия автора данной статьи в одном из подфорумов форума sevastopol.info "Хутор Пятницкого" - который декларируется этими собственниками и учредителями как "Форум БЕЗ Правил. Детям до 16-ти вход сторого воспрещен!".

Форум "Хутор Пятницкого" был избран для участия исключительно по той причине, что раз "Форум БЕЗ Правил", - и раз остальные правил, в том числе правила условий регистрации:

"Вы соглашаетесь не размещать оскорбительных, угрожающих, клеветнических сообщений, порнографических сообщений, призывов к национальной розни и прочих сообщений, могущих нарушить соответствующие законы. Попытки размещения таких сообщений могут привести к вашему немедленному отключению от форумов (при этом ваш провайдер будет поставлен в известность)"

в данном подфоруме явно не действуют, (см. например http://forum.sevastopol.info/viewtopic.php?t=47812 - я только что проверил, что эта ветка и дальше там присутствует), то это вроде как должно также давать возможность писать в этом форуме на украинском, то есть на родном мне языке, которым я думаю.

И действительно, некоторое время, с 4 июня по 10 июня, я обменивался мнениями с присутствующими там людьми, пока мой ник "ole" не был - нормально, с уведомлением об этом забанен:

=====: hostmaster@sevastopol.info wrote:
Hello ole,
You have been banned from "Sevastopol.info"на 30 дней. The reason is:
"Неоднократное нарушение правил, неизлечим)"
Koshkinss
--
Thanks,
Sevastopol portal,
http://www.sevastopol.info
:=====

Само собой, узнать, а какие же правила были мной нарушены в форуме, который декларировался, и до сих пор декларируется, что он без правил, не получилось.

Прошло 30 дней бана, и я с целью узнать, какие правила действуют в форуме "Хутор Пятницкого", который декларируется владельцами и основателями как "Форум БЕЗ Правил. Детям до 16-ти вход сторого воспрещен!", основал специальную ветвь "hostmaster@sevastopol.info: You have been banned ". И довольно скоро - в тот же день - узнал:

=====: _From: Koshkinss
_To: ole
_Posted: 12 Jul, 2006, 19:46
_Subject: Предупреждение.
Еще один пост на мове и будете забанены.
Модератор.
:=====

Т.е. что из всех правил, приведенных в "Правила Севастопольского городского форума", и в "Sevastopol.info - Условия регистрации", в форуме "Хутор Пятницкого" остается действительным одно единственное правило: "Язык общения на данном Форуме является государственный - русский язык". Не касаясь лишний раз вопроса, гражданином какого государства является уважаемый модератор Koshkinss, т.е. какой именно язык для этого лживого депутата "Ленинского райсовета Севастополя Константина Заруднева" - вместе с уважаемыми Андреем Бричевским, Олегом Усенко и Александром Гринько - какой язык на самом деле является государственным, заметим, что все остальные правила, в частности запрет "оскорбительных, угрожающих, клеветнических сообщений, порнографических сообщений, призывов к национальной розни и прочих сообщений, могущих нарушить соответствующие законы" здесь, в форуме "Хутор Пятницкого", действительно не действуют.

Другими словами говоря, единственным безусловным правилом для этих людей, наполненных утробной зоологической ненавистью к украинскому народу, хлеб которого они едят, является страх перед его замечательной, наполненной точными выразительными средствами украинской мове - и осознание полной бессилия собственной ненавистной лживой "мысли" в выразительных рамках русского языка, рядом с простой украиноязычной аргументацией.

Поэтому единственным аргументом в дискуссии для такого типа людей, остается обычно забанить. О чем я именно так и объяснил в ответ на предупреждение от модератора.

Видно тогда уверенность в своей интеллектуальной несостоятельности этих наполненных злобой и ненавистью к украинскому языку людей еще не была окончательной, и после некоторой паузы, с 13 по 15 августа, они все же решили попробовать свои средства, не оставляя поля дискуссии. Забывая, напомним, уже несколько подзабытое - удобное указание 31-12-2006, которое им дал их вош, хан, хазяин, шеф, атец радной, альфа, председатель Владимир Путин:
=======::: Ну что можно сказать таким людям? С ними даже не нужно вступать в дискуссию, потому что, дискутируя с ними, мы только помогаем им достигать тех целей, которые они перед собой ставят. Они заслуживают только одной маленькой реплики: «Тьфу на вас» - и всё.
:::======= http://president.kremlin.ru/appears/2006/01/31/1310_type63380type63381type82634_100848.shtml

Кстати я основательно и насколько помню без скипов комментировал большинство реплик этих людей, которые выступали под никами, некоторые из которых впоследствии были просто стерты - а такое понятно сделать никто, кроме распорядителя сайта не властен. Их сейчас можно посмотреть на моей странице:

olexlviv.tripod.com/cgi-bin/numh3.cgi?thebox=4494
(для печати остальных писем вместо 4494 ставить номера с 4496 по 4503, 4506, с 4508 по 4513, 4517, 4519)
или olexandr.110mb.com/txt/2007-8.html#4494
(номера те же)

Но поскольку для лживых людей просто невозможно длительное время принимать участие в дискуссии, когда разговор постоянно идет вокруг вопросов по существу, особенно если собеседник всегда придерживается корректности в формулировании своих мыслей - они постоянно попадают в паршивое положение паскудного кота, которого все время тычут его собственным носом в его же собственный помет - то данная дискуссия скоро (15 августа) прекратились. Ник ole вместе с начатыми им ветвями, и письмами в остальное ветвях, был просто стерт без предупреждения.

Письмо 4518 (также немедленно стертое) было направлено уже под другим ником olexandr, который также был сразу забанен. Из списка пользователей он также исчез:

=====: hostmaster@sevastopol.info Wed, 15 Aug 2007 18:40:11 +0200 wrote:
Hello olexandr,
You have been banned from "Sevastopol.info"на 30 дней. The reason is:
"Злостное нарушение п.3.2 Правил Форума."
Matrix
--
Thanks, Sevastopol portal,
http://www.sevastopol.info
:=====

- Излишне пожалуй и говорить, что никакого оскорбления и дискриминирования:
=====:
3. Участникам Форума запрещено:
3.2. Оскорблять и дискриминировать участников по любому признаку.
:===== http://tymah.net/Rules/
в моих письмах не было. Это даже если не смотреть на лживое объявление "Форум БЕЗ Правил".

Таким образом основатели и владельцы портала sevastopol.info, которым представляют в интернете город-герой Севастополь, расписались кроме своей лживости и трусости, также и в своей бесчестности и бессовестности, а также в своей окончательной уверенности в собственной интеллектуальной несостоятельности.

Что кстати всегда случается с такими людьми - не может не случаться - которым приходится быть с той стороны, где приходится лгать. Рано или поздно но приходит время, когда кто-то покажет на ту их ложь - а они на нее всю свою жизнь положили...